# \01 = Set attribute
# \0D = New line
#
#

San Arteixo do Montalvo
Cerrajería de Xosé
Pousada de Xan
Dios proteja esta casa y a sus moradores
Deus lari Berobreo aram posuit pro salute
# 05
Ermita de San Arteixo
\01\45Galicia, 30 de octubre de 1830.\01\07
Dos monjes franciscanos se dirigen en peregrinación por el camino de Santiago.\0D\0D\01\44Fray Gonzalo\01\07 y \01\44Fray Cesáreo\01\07 llevan todo el día caminando y deciden descansar en la primera aldea que encuentran.
Al perder toda su fe, Fray Gonzalo enloqueció y quedó vagando por los bosques.\0D\0DHay quien cuenta que le vio guiando la Santa Compaña.\0D\0DFray Cesáreo murió en casa del boticario, y fue enterrado en la aldea.
Con un poco de suerte, \01\46San Arteixo do Montalvo\01\07 les acogerá como tantas otras han hecho a lo largo de su viaje.\01\30
# 10
Fray Gonzalo, esa no es la posada. Debemos buscarla cuanto antes.
Fray Gonzalo, debemos buscar dónde dormir. ¿No pretenderá hacerlo en el bosque?
Tenemos que buscar dónde alojarnos antes de que anochezca.
Sí, hermano. A mí estos parajes me dan pavor de noche. Nunca se sabe qué puede haber.
¿Ya estáis con vuestros miedos y supersticiones?
# 15
No puedo reprimirme, es la oscuridad. Nunca me podré acostumbrar.
Bueno, busquemos. Se nos echa la noche encima.
La paz de Dios sea con usted, hermano. Buscamos alojamiento para esta noche.
Lo siento buenos hombres, estoy haciendo reforma y no tengo ninguna habitación disponible.
Pero necesitamos un sitio donde dormir, estos bosques dan mucho miedo de noche.
# 20
Tranquilo Fray Cesáreo, alguna solución encontraremos.
Claro, buenos hombres. Seguro que Don Justiniano, el boticario, estará encantado de ofreceros su casa. Es muy amigo del cura y al ser ustedes peregrinos, tendrá la caridad de hospedarles.
¡Cuidado! ¡ic! Les manda a la boca del lobo ¡ic! Esa casa está maldita ¡ic!
Cállate borracho, no asustes a estos hombres de Dios.
La doncella se suicidó ¡ic! y su ánima vaga por los pasillos ¡ic!
# 25
¡Cállate borracho!
No se preocupe, nosotros no somos supersticiosos. ¿Dónde puedo encontrar al boticario?
Es mejor que hablen con Don Cirilo, el cura, en la iglesia.
Este pueblo está maldito ¡ic! la única solución ¡ic! es olvidar bebiendo ¡ic!
Disculpen a esta pobre alma perdida por el alcohol, no le crean.
# 30
Muchas gracias Fray Gonzalo, ahora descansamos en paz.
Por favor, hablemos con el cura lo antes posible.
Bienvenidos, hermanos. Les estaba esperando. Esta es una aldea pequeña, y las noticias vuelan.
Buenas noches, hermano. Somos Fray Gonzalo y Fray Cesáreo, peregrinos del Apóstol, y buscamos dónde pasar la noche...
Sí, sí, claro, quieren hospedaje y no hay sitio en la posada.\0DTenían que haber venido a verme antes que nada.
#35
Nos han dicho que el boticario podría alojarnos si usted media.
Por supuesto. Incluso yo mismo, aquí en la sacristía, pero es pequeña y no tengo tanto sitio como D. Justiniano.\0DEs un hombre rico, y su casa tiene muchas habitaciones vacías.
Los franciscanos no somos amigos de lujos: solo aspiramos a un techo y un jergón.
Por supuesto, pero seguro que agradecerán la amabilidad de un buen cristiano que les ofrezca una cama blanda y una buena cena.\0DNo siempre se presenta esa oportunidad, y eso haría el Camino un poco menos duro.
¿Está muy lejos la casa del boticario?
#40
Un paseíto por el bosque. Es mejor que salgamos ya, antes que sea noche cerrada.
Disculpe a Fray Cesáreo, la oscuridad le vuelve supersticioso y miedoso.
Hace bien. La noche es refugio de cosas malas y la prudencia es una virtud. Salgamos.
Síganme, hermanos. El camino es corto pero es fácil perderse.\0DSi se alejan demasiado les esperaré, pero démonos prisa para llegar antes de que caiga la noche.
Hermano, sigamos a D. Cirilo. La noche está al caer.
#45
¡Toc, toc! ¡Ah de la casa!
¡Don Cirilo! ¡Qué sorpresa a estas horas de la noche!
Sí, ¿verdad? No son horas para ir por estos andurriales, jeje\0DAnda, déjanos entrar, que tenemos que hablar con D. Justiniano.
Sí, pero es casi la hora de cenar...
Pues más a mi favor: Donde cena uno, cenan cuatro... jeje
#50
Amigo Cirilo, no te esperaba tan tarde. ¿Qué te trae por aquí?
Sabes que no salgo de noche, si no es necesario.\0DHan llegado a la aldea estos dos hermanos peregrinando a Santiago, y buscan donde pasar la noche. Entonces pensé que podrías hacer una buena acción.
Por supuesto, Cirilo. Hermanos, sean bienvenidos a esta, mi humilde morada.\0DMaruxa, prepara los cuartos de invitados, que los hermanos se quedan a dormir... y a cenar, porque tendrán hambre, ¿verdad?
Sí, muchas gracias, don Justiniano. Que Dios se lo pague.
Yo también tengo hambre, que huele muy bien, y esas viandas hay que probarlas, jeje
#55
Tú siempre igual. Por supuesto que te quedas a cenar, y a dormir, que ya es noche cerrada.
Por favor, síganme.
La cena estará lista enseguida. Bajen al comedor en cuanto se hayan instalado.
De acuerdo. Muchas gracias.
Pasen, hermanos. Les estábamos esperando.
#60
Ahora vamos a tomar unas copitas de orujo que ayudarán a la digestión.
El orujo de D. Justiniano es realmente bueno, si lo vendiera se haría de oro.
Tonterías, no pienso venderlo: si lo vendo no podríamos disfrutarlo... jajaja
Cierto, mejor no lo vendas... jejeje
Les enseñaría mi laboratorio pero seguro que a ustedes no les interesa la medicina y la investigación científica.
#65
A mí sí, me encantaría echar un vistazo: Estudié medicina antes de tomar los hábitos.
Un colega, vaya, vaya... creo que vamos a tener una estupenda velada.
Yo lo siento, pero mis huesos me piden descansar. Sigan con su conversación, hasta mañana.
Yo también me voy a ir a dormir. El buen peregrino se acuesta pronto y madruga mucho.
Menuda noche, qué pesadillas. No debí haber bebido tanto orujo.
#70
Qué extraño. Parece que Fray Cesáreo no hubiera dormido aquí esta noche...
Esta puerta parece firmemente cerrada.
No debo irme de aquí sin Fray Cesáreo.
¡Fray Gonzalo! No se puede imaginar lo que ha pasado.
¡Fray Cesáreo! Boticario, ¿qué le pasa?
#75
No lo sabemos, apareció en el ala oeste de la casa, esa parte siempre está cerrada...
Siempre está cerrada desde que...
Entonces, ¿cómo es que estaba allí Fray Cesáreo?
No lo sabemos. Anoche me quedé dormido en el laboratorio mientras Fray Cesáreo seguía mirando mis experimentos. \0DAl despertar vi papeles tirados que dejaban un rastro hasta el ala oeste y allí le encontré, en el suelo.
Pero... ¿está muerto?
#80
No, aún vive, pero está inconsciente y nada le hace despertar.
Creemos que es preso de un hechizo.
Don Cirilo ¡es usted cura! no debe creer en supersticiones.
Hijo, hace mucho que aprendí que en estas tierras todo es posible.
Deberíamos avisar a la meiga. Seguro que podría ayudarnos.
#85
Es ridículo, creo que deberíamos llevarlo a la capital a que lo traten.
Háganos caso, hermano. Este no es un mal del cuerpo, sino del ánima.
Sólo la meiga puede ayudarnos. Debe ir a buscarla. Vive en una cabaña, en el bosque que hay entre esta casa y el pueblo. Nosotros nos quedaremos cuidando del enfermo por si despertase.
¿Qué le parece este D. Justiniano, hermano?
Un buen cristiano, generoso y simpático, la verdad.
#90
A mí también, pero... he sentido un escalofío al entrar en esta casa. Espero que no sea nada.
No busque más explicación que una corriente de aire, hermano.
Será eso, seguro. Bajemos a cenar...
Bajemos a cenar, hermano. Nos están esperando.
Mi trabajo es abrir cerraduras, no hay ninguna que se me resista.
#95
Este armario está abierto, pero no veo el motivo de ponerme las ropas del ama de llaves... al menos en este momento.
Más tarde...
A la mañana siguiente...
¡Eso es un cráneo humano! No lo cogeré sin una buena razón.
Qué desgracia, esta casa no es la misma desde hace unos cuantos años.
#100
He de ir a buscar a la meiga a ver si puede ayudarnos.
No le ayudará si no le paga por sus servicios. Tenga esta gallina, será suficiente.
¡Ha ocurrido algo terrible! Suba, el señor le espera arriba, junto a su pobre amigo.
Se me ha acabado el orujo y hasta el mes que viene no me llega el pedido. Este pueblo cada día bebe más.\0DDaría dinero por una botella, aunque sólo fuera una.
Disculpe, necesito los servicios de una meiga... ¿Podría indicarme dónde encontrarla?
#105
¿meiga? En el bosque vive una que dicen que lo es: Tenga cuidado con ella, no es de fiar, y, desde luego, nunca trabaja gratis.
Al norte de la aldea encontrarán la posada de Xan. Seguro que allí podrán ayudarles.
Pero una cosa le diré, hermano: Para poder encontrarla, tiene que creer en ella. Esa fe en su iglesia no se lo permitirá.
No puedo irme de la aldea y dejar abandonado al pobre Fray Cesáreo.
Un monje forastero entrando en la casa de una meiga. Eso sí que es una sorpresa.
#110
Don Cirilo me ha enviado en su busca. Mi compañero ha caído, según él, presa de un hechizo que le mantiene inconsciente.
Iré a verlo, pero mis servicios no son gratis.
¿Aceptaría esta gallina a cambio?
Con esa gallina haré un caldo que le irá fenomenal a mis pobres viejos huesos. Vayamos a ver a ese hechizado.
Está bien. Buscaré algo que pueda complacerla.
#115
Esta vieja meiga no es como ustedes los curas. No me comprará con oro.
Si quiere que le acompañe, tendrá que pagarme con algo.
Gracias a Dios que has venido, mira, es este pobre hombre.
Está claro. En el ala oeste, la noche de difuntos y en este estado no es más que la maldición de Brunilda.
Oh, Dios mío, Brunilda de nuevo.
#120
¿Brunilda? ¿Quién es Brunilda? ¿Santa Brunilda? ¡Todo esto es ridículo!
Nada es ridículo. Brunilda se suicidó en esta casa y su ánima vaga por la casa.\0DNecesita otra ánima para salir del purgatorio, y ha cogido la de este pobre hombre.
No creo en esas cosas, seguro que es un colapso.
No crea si no quiere, pero si no hace algo por su alma su amigo continuará así hasta que muera, y, en esto seguro que opinamos igual, es algo que sucederá muy pronto si sigue en este estado.
Hágale caso, Fray Gonzalo, ella sabe lo que dice.
#125
Propongo esperar a ver si despierta y mañana tomaremos una decisión ¿Qué le parece Fray Gonzalo?
Mucho mejor así.
Si cambiais de opinión, ya sabéis dónde vivo, adiós.
Fray Cesáreo sigue inconsciente. Hemos de llevarle mañana a la ciudad. Ahora intentaré descansar un poco.
Las doce de la noche y no he pegado ojo, vaya nochecita.
#130
¡PADRE SANTO!
No se asuste, padre. Escuche mi historia...
¡No puedo creer lo que veo!
Soy Brunilda, o mejor dicho, su espíritu.\0DYo servía en esta casa, era parte del servicio. Hace años viví un noviazgo secreto con Antón, el hijo del boticario. Su padre no sabía nada y llegó el momento de contarlo.
Mi amado salió al bosque con su padre para sincerarse, pero nunca llegó ese momento: unos bandidos salieron al paso, y lo mataron.\0DCuando me enteré, no pude resistirlo: La locura me invadió y me suicidé.
#135
Tenía la esperanza de reunirme con mi amado en la otra vida, pero por algún motivo, vago por esta casa desde entonces.
¿Y tu historia qué tiene que ver con mi hermano Fray Cesáreo?
Mucho. La desgracia reina esta casa desde entonces, su alma está como la mía, atrapada.
Soy un hombre de fe, no creo que esto esté pasando...
Sé cómo solucionar esta situación. Nuestras desgracias están encadenadas: Si me ayuda a mí, le ayuda a él.
#140
Cuenta y haré lo que pueda.
Vaya al cementerio, detrás de la iglesia, esta misma noche. Allí nos veremos.
No se preocupe. Yo le abro.
Esta es mi tumba. No sé por qué, pero siento que algo va mal dentro.
¿Que algo va mal?
#145
Percibo claramente que algo va mal en la tumba. Cave y ábrala, por favor.
¿Pero cómo?
Consiga una pala. Mire en algún jardín, los jardineros suelen usarlas.
¡Se lo dije, algo iba mal en mi tumba!
¡Padre Santo, falta el cráneo!
#150
Por favor, encuentre mi cráneo, y póngalo junto al cuerpo.
Entiendo que tu alma no encuentre descanso.
No encontraré descanso hasta estar al lado de mi amor. Cuando tenga mi cráneo, entiérrenos juntos.
Todo lo que está pasando me trae tristísimos recuerdos. ¡Brunilda era tan buena!
¡Ahora verás!
#155
¿Quién habla?
¡Me llevo tu cuerpo a otra parte!
¡Noooooo! ¡Ahora mi alma no podrá descansar!
¡No puedo creer lo que he visto!
¿Estás seguro de querer abandonar la partida? (S/N)
# 160
Tu fe te impedirá ayudar a Brunilda, jajaja
¡Fray Gonzalo, despierte! ¿Qué hace aquí? ¿Cómo ha entrado?
Er... Don Cirilo... no se lo va a creer... Brunilda... su cuerpo... su tumba...
¿Brunilda? Sabía que al final tenía que ver con todo esto...\0DSólo una persona puede ayudarnos en este momento: La meiga. Vaya a buscarla. Yo me quedaré en la Iglesia, rezando por el alma de su amigo.
Esa historia del alma de la criada es el colmo.\0DBastantes desgracias ha habido ya en esta casa.\0DHe decidido repasar la literatura científica en busca de casos como el de su amigo.
# 165
Si encuentra algo que crea que pueda ayudar, tráigamelo.
¡Esta seta es extraordinaria! No sabía que crecieran por aquí. Estoy seguro de que nos puede ayudar en el caso de su compañero, pero he de comprobarlo en el laboratorio.
Por favor, hermano. Deje eso donde está. Ese cráneo ha pertenecido a mi familia desde que mi abuelo fue a Salamanca a estudiar Medicina.
Esta seta rara que me ha traído nos va a ayudar mucho, estoy seguro, pero necesito más tiempo.
Bien, supongo que ha venido a pedirme consejo y consejo le daré.\0DSé quién tiene el cráneo y dónde podrá encontrar las cuatro partes del esqueleto de Brunilda.
# 170
El esqueleto está en cuatro cavernas de los antiguos celtas. Para llegar a ellas, primero recoja en esta jarra el agua de las 7 pozas del Monte das Pozas y riegue con ella los monolitos que hay junto a sus entradas.
El cráneo lo tiene el boticario en su despacho. Sospecho que tiene bastante que ver en esta historia: no creo que le gustara que su hijo se enamorara de la criada.\0DCuando tenga todo o necesite ayuda venga a verme.
Le daré un farol para que se ilumine en las cavernas a cambio de 7 setas.
Busque esas siete setas, y vuelva a verme.
Aquí tiene ese farol. Ahora consiga el esqueleto.
# 175
Aún no tienes el esqueleto completo. ¿Cómo quieres que te ayude?
Monte das siete pozas.
Cuidado con los desprendimientos.
Esto está escrito en unos caracteres que mis cristianos ojos no saben desentrañar... y aún es más, no deberían haber visto.
¡Esa cueva está en total oscuridad! ¡Sería temerario entrar sin algo con qué alumbrarme!
# 180
Las siete pozas sagradas del los Celtas se hallan ante tí. Su agua contiene la sabiduría de los viejos Druidas, y te ayudará a encontrar tu camino.
En ese cartel pone que hay desprendimientos. No debería pasar sin una buena razón.
No necesito más agua de esta poza, ya la cogí antes.
La meiga dijo que necesito el agua de cada una de las siete pozas para que surta efecto.
Veamos qué ocurre...
# 185
No debo malgastar el agua.
La superficie del monolito no refleja ni un solo rayo de sol.
Está bien, ten los huesos. Ganaste una batalla, pero no la guerra.
Eso te enseñará a no meterte con quién no debes.
Te venceré con mi danza macabra.
# 190
Doblégate y seré caritativo contigo.
¡Ni hablar, eso nunca!
Repite mi baile, pero hazlo en el momento justo o te venceré...
¡Chúpate esa, frailecillo!
¡Vade retro, monstruo!
# 195
No lucharé de nuevo contra ese monstruo si puedo evitarlo.
Muy bien. Ahora, mientras yo invoco el ánima de Brunilda, diríjase al cementerio para poner los huesos en su sitio.
Vaya al cementerio a colocar los huesos. Invocar un ánima del purgatorio es un trabajo arduo y peligroso que no debe interrumpirse.
¡Ha traído todo! ¡Por fin podré descansar en paz!
No pasa nada... ¿Realmente todas esas partes son mías?
# 200
Sí, todas, también el cráneo, que lo tenía el boticario en su despacho.
¡No! Ese cráneo no es mío. Ya lo tenía antes de que yo muriera, perteneció a su abuelo.
¡JaJa! Habéis picado los dos, tu cráneo lo tengo yo.
¡Tú! Siempre nos miraste con malos ojos.
Si yo no puedo estar con Antón, que no lo esté nadie y tú me lo quitaste.
# 205
Devuélvenos el cráneo, no ganas nada con esto, Antón está muerto.
¡Sí, pero el sabor de la venganza es muy dulce!
Muchas gracias, nunca pensé que la meiga tuviera celos de nosotros.
Ahora ya no hay que preocuparse por ella.
Brunilda, amor, ya estamos juntos.
# 210
Sí, sólo falta que tu padre acepte nuestra relación y que se oficie una misa por nuestras almas.
Fray Gonzalo, ¿nos ayudará?
Mi diario le dará la pista de dónde encontrar las cartas que nos enviábamos.
Enséñeselas a mi padre: Eso bastará para se entere de lo nuestro y acepte.
Busca en mi habitación, en el ala oeste de la casa.
# 215
Veo que no has tenido suficiente. Está bien, te enseñaré mi verdadero poder...
Ese orujo que me trajo, padre, es excepcional. Me ha salvado el pellejo.
Alabado sea Dios, una botella de orujo. ¡Se la compro! Tome estas monedas, creo que será suficiente.
He estado meditando que quizá ese orujo que destila el boticario pueda despertar a mi hermano, ¿no cree?
¡Alabado sea Dios! Gran idea. Este orujo resucita a los muertos, llévese esta botella, es la mejor, seguro que le ayuda... pero no le diga a D. Justiniano que se la he dado, o me despedirá.
# 220
¿Quiere ir al ala oeste? No puede, el señor nunca le dejaría, soy la única a la que presta las llaves, y, discúlpeme, padre, pero en eso no le voy a ayudar: ¡Se están volviendo todos locos!
No puedo ir así vestido por ahí y que alguien me vea. Necesito volver a ponerme mis hábitos.
¿La llave? Usted verá, pero no vaya de noche, ya sabe lo que ocurre y no quiero lamentar más desgracias.
No me molestes más, estoy muy ocupado.
El diario dice que las cartas están escondidas tras un pasadizo en la biblioteca.\0DPara acceder, hay que empujar la librería del rincón norte.
# 225
El boticario tiene unos ejemplares excelentes en esta biblioteca.
Esta debe ser la librería que dice Brunilda. Si la empujo un poco quizá ceda...
Este es el cofre que describía Brunilda en su diario, ¡pero está cerrado con llave! Necesitaré abrirlo para coger las cartas.
Buena cerradura, claro que la puedo abrir, pero este pobre cerrajero necesita dinero para poder pagar su comida...
A cambio de esas monedas, le abriré encantado ese cofre.\0D\0DAquí tiene, hermano.
# 230
Estas cartas son de mi hijo para... ¿Brunilda? ¡Estaban enamorados y no se atrevieron a decírmelo! ¡Ella se suicidó por amor!\0DAhora lo entiendo. Hay que decir una misa en su descanso: Hablaré con el cura. Le espero allí.
Este crucifijo me ha permitido rezar cuando estaba a punto de perder la fe. ¡Me ha salvado de caer en la locura!
Hermano, estoy a punto de volverme loco con todo esto. Seguiré rezando con la esperanza de que Dios lo resuelva todo en su infinita bondad.
Aunque quiera evitarlo, las supersticiones de los lugareños hacen que mi fe flaquee.
Siento que estar entre estos muros sagrados refuerza mi fe por momentos.
# 235
Muchas gracias, Fray Gonzalo, me ha dado mucha paz saber toda la historia.
Ya descansan en tumbas contiguas. Ahora sólo queda que les digamos una misa, sus almas descansarán y Fray Cesáreo volverá en sí.
Eso será si yo lo permito. ¡Mi alma está condenada pero la de ellos dos nunca descansará!
Espíritu maligno, vuelve al abismo del que nunca debiste salir.
¡Oh, no! ¡¡¡Me derrito, me derrito!!!
# 240
Finalmente el mal venció.\0D\0DFray Gonzalo, el cura y el boticario murieron en el cementerio y sus almas, junto a la de Fray Cesáreo quedaron vagando por la zona.\0D\0DLa maldición invadió la aldea y quedó abandonada por los siglos.
Por fin hemos conseguido que sus almas descansen, y ahora la meiga desapareció para siempre.
¿Y Fray Cesáreo? ¿Habrá despertado?
¡Vayamos corriendo a casa a ver!
Fray Cesáreo, ¡Alabado sea Dios! ¡Ha despertado!
# 245
Estoy un poco mareado pero estoy bien, ¿Cuánto he dormido?
Mucho. Y se ha perdido una buena. Se la contaremos durante la cena.
Qué gran historia, Fray Gonzalo. Ya sabía yo que estos bosques encerraban grandes peligros.
Lo que cuenta es que al final todo ha salido bien.\0DVayamos a la cama, que la cena ha sido opípara y el orujo del boticario es realmente fuerte.
Fray Gonzalo, vamos, ya es muy tarde, debemos emprender el camino.
# 250
¿Eh? Vaya, me he dormido, el orujo de anoche... he soñado con Brunilda.... Su alma me ha vuelto a visitar en sueños...
Y tras estas palabras, los dos frailes continuaron su marcha hacia Santiago, y quién sabe qué nuevas aventuras encontrarían en el Camino...\0D\0D          ¿El final?
Fray Cesáreo, Brunilda, la historia de Brunilda, usted inconsciente, Antón, sus almas, la meiga...
Pero, ¿de qué habla? Anoche llegamos aquí y cenamos con el boticario, usted se tomó unos cuantos orujos que ya veo que le produjeron pesadillas. No debe abusar del alcohol, hermano... JaJa
Entonces...
# 255
Entonces nada. Venga hermano, retomemos la marcha que aún queda mucho para llegar a Santiago.
#--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
# TABLA 2
#--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La habitación del ama de llaves, al contrario que el resto de la casa, está muy desordenada: Ni siquiera ha cerrado su armario, por ejemplo.
Necesito la llave del ala oeste.
No, padre. De ninguna manera. No puedo dejarle la llave del ala oeste, y menos después de todo lo que ha pasado.
En este estante predominan los libros de medicina.
La química es la materia que ocupa esta estantería.
#  5
Por lo que se ve, el boticario está muy interesado en las matemáticas.
La botánica también forma parte de las materias estudiadas por Don Justiniano.
En este estante encuentran su sitio narraciones históricas.
Libros religiosos ocupan las baldas de esta estantería.
Esta parece la habitación de Brunilda.
#  10
Antiguas novelas encuentran su sitio aquí. Se ve que hace mucho que nadie las lee.
Las cartas están ahí dentro. Ahora encuentre quién le ayude a abrir el cofre.
